Ayako's life (阿矢子の独り言)

海外移住:見えた日本 見えなかった日本 海外の現実 学び 日常のつぶやき

59 時には 海外のことわざ等々...

こんにちは あ~やです


今回は...ちょっとした時に使えそうな

ことわざみたいなの...並べてみます

サイトからランダムに


ピックアップしたファイルから

引っ張り出してみました

ただどうしても外国語というのは

直訳と翻訳では微妙にニュアンスが

変わる場合がありますね!

f:id:Ayako28:20170711042550j:plain

★Do not worry about avoiding temptation.
 As you grow older it will avoid you.

誘惑を避けようと心配することはない

年を取れば、誘惑の方があなたを避けるようになる

食欲も、性欲も、物欲も段々と

無くなっていくので 若いうちは
思いっきり誘惑に従って
生きた方が良い...という意味らしいです


~~~ なるほど 上手い事言いますね... 
何だかとても理解できるわ

★Breathe it's just a bad day, not a bad life.
落ち着いて、ただの悪い日。悪い人生じゃない

ストレスが溜まったときに、まずは

自分に言い聞かせたい言葉

また 外国人の同僚と仕事をしていて

どうしようもないトラブルが

起こったときなんかにも使える...

のだそうです


f:id:Ayako28:20170711043928j:plain


★ Two wrongs don't make a right.

2つの間違いが集まっても、正解は生まれない

誤った考えの人たちがどれだけ

たくさん集まって 議論をした

ところで間違ったものしか

生まれないという意味

嫌いな部署同士で会議をやっていると

知ったときなんかに使える...

らしいです


★ Two heads are better than one.”  
3人寄れば文殊の知恵

直訳:「二人の頭脳は一人の頭脳に勝る」という意味


★ Don’t put all your eggs in one basket.” 
一つのことにすべてを賭けないで...

直訳:「全部の卵を一つの篭に入れるな」
一つのことに全リスクを冒すなといった教訓です。


いかがでしたか? 


使えそうなのがあるかな?...

また何かの際に ちらっと

使ってみるのも良いかもしれないですね...

では この辺で 

食欲が落ちる時期かと思いますが

栄養睡眠休養を

しっかりとってくださいね


いつも有難うございます!

 with love


✩ 11:30am ご連絡
お伝えいたしま~す
🎈

🌸🌸🌸🌸🌸🌸